В российских магазинах все чаще стали появляться шампуни, косметические и моющие средства, где привычные бренды стали переводить в буквенный вид, более подходящий сегодня покупателю. Например, шампунь Shauma превратился в «Шауму», Syoss в «Сьĕсс». Дезодорант Fa превратился в «Фа», появились «Сомат» и «Персил». Ребрендинг произошел не только с целью удобства для прочтения названий простым покупателям. Дело еще и в том, что компания-производитель Henkel выделила свои российские активы в независимую компанию и продала консорциуму локальных инвесторов. Поэтому, например, сайтах перезапущенной продукции говорится, что она сохранит «качество, понятное на любом языке».
Продолжается процесс импортозамещения англоязычных названий товаров (брендов) на кириллические надписи
Комментарии: